旧约 - 诗篇(Psalms)第134章
第1句
和合本 |
(上行之诗。)耶和华的仆人,夜间站在耶和华殿中的,你们当称颂耶和华! |
拼音版 |
( shang xíng zhī shī ) Yēhéhuá de púrén, yè jiān zhàn zaì Yēhéhuá diàn zhōng de, nǐmen dāng chēngsòng Yēhéhuá. |
吕振中 |
哦,永恒主的众仆人哪,你们要祝颂永恒主;黑夜在永恒主殿院里站班的阿,你们要祝颂永恒主; |
新译本 |
朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。耶和华的众仆人哪!你们要称颂耶和华;夜间在耶和华殿中侍候的,你们要称颂耶和华。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)1 |
现代译 |
上主的仆人们哪,要颂赞上主;所有夜间在他圣殿事奉的人都要颂赞他! |
当代译 |
你们这些每晚在殿中等候事奉的人啊,你们要称颂主。 |
思高本 |
夜间侍立在主殿的人,请赞美上主! |
文理本 |
耶和华之诸仆、夜间侍立其室者、其称颂耶和华兮、 |
修订本 |
来,称颂耶和华! 夜间侍立在耶和华殿中,耶和华的仆人, |
KJV 英 |
Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD. |
NIV 英 |
Praise the LORD, all you servants of the LORD who minister by night in the house of the LORD. |
第2句
和合本 |
你们当向圣所举手,称颂耶和华! |
拼音版 |
Nǐmen dāng xiàng shèng suǒ jǔ shǒu, chēngsòng Yēhéhuá. |
吕振中 |
你们要向圣所举手祷告,祝颂永恒主。 |
新译本 |
你们要向圣所举手祷告,称颂耶和华。 |
现代译 |
你们要在他的圣所中举手祷告;你们要赞美上主! |
当代译 |
当向圣所举手称谢主。 |
思高本 |
请你们向圣所举起你们的手,赞美上主! |
文理本 |
向圣所举手、称颂耶和华兮、 |
修订本 |
当向圣所举手, 称颂耶和华! |
KJV 英 |
Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD. |
NIV 英 |
Lift up your hands in the sanctuary and praise the LORD. |
第3句
和合本 |
愿造天地的耶和华,从锡安赐福给你们。 |
拼音版 |
Yuàn zào tiāndì de Yēhéhuá, cóng Xī 'ān cì fú gei nǐmen. |
吕振中 |
愿那造天地的永恒主从锡安赐福与你们。 |
新译本 |
愿造天地的耶和华,从锡安赐福给你们。 |
现代译 |
愿创造天地的上主从锡安赐福给你们! |
当代译 |
愿创造天地的主从锡安赐福给你们。 |
思高本 |
愿创造天地的上主,由熙雍向你祝福! |
文理本 |
愿耶和华由郇锡嘏于尔、彼造天地兮、 |
修订本 |
愿造天地的耶和华 从锡安赐福给你们! |
KJV 英 |
The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion. |
NIV 英 |
May the LORD, the Maker of heaven and earth, bless you from Zion. |
诗篇第一百卅四篇
第 134 篇
诗 134:1-3> 守望者的工作,既平凡又重要;你我只是平凡人,但神若要用你,你可愿意?
134:1-3 这首诗的内容是关于一个很小的利未支派的。利未是圣殿的守望人(“耶和华的仆人,夜间站在耶和华殿中的”)。敬拜的人唱着这首诗,也是最后一首“上行之诗”(第 120-134 篇),爬到山上的圣殿那里,并且看到了日夜看守圣殿的守望人。他们把守望人的工作看作对神的赞美的行为,因为他们不仅心存敬畏而且负责任。我们要使自己的工作和在教会里的责任变成赞美神的行为,而且在做的时候我们就要对神心存敬畏,以高质量的工作和事奉的态度荣耀神。──《灵修版圣经注释》
诗篇第一百卅四篇
手足情深(一三三 1 ~一三四 3 )
这两首上行诗的前一首,谈到往耶路撒冷朝拜的一群,在到达圣城后和当地的同胞一同生活、一同敬拜的优美和谐情况,是一篇如同极香幽兰的诗章。后者以诗篇中上行诗最后的一篇,说到耶路撒冷“日、夜在耶和华殿中”的事奉为结束。
“看哪”(一三三 1 )是箴言之带出语,目的在引人留意。“和睦同居何等地善”是用来指明当时城中居民与朝圣者之实况,以智慧之言彼此祝贺及勉励是合宜不过的。“在那里有……永远的生命”( 3b ):这福气不单赋予城中居民,亦赐给一切上城礼拜的人,好叫祂们一同得属灵的福分与恩赐,继而将充满能力的新生命带回各人家中。
一点儿也没有抽象、难懂是本诗美妙之处,诗人在首尾两节中间加进了两个简洁精美的比方:“浇在亚伦头上的油”( 2 )使人明白圣灵的膏油能丰满地浇灌来自不同地方的众民心里,进而领悟到同胞共聚一堂,如同家人般和睦是何等欢乐和幸福。在第二个比方里,诗人提到兄弟和睦的祝福,好比“黑门的甘露”( 3 ),对枯干的心灵是极其奥妙和珍贵的。
诗篇一三四篇仅得三节,但仍可清晰地分为两段。
第一段( 1 ~ 2 )原文没有交代清楚,故有几种说法:一是祭司们对会众讲话,二是会众对祭司说话,三是“仆人”和“站在殿中”的会众彼此提醒,要赞美和事奉神。“举手”( 2 )是祷告的意思。
第二段( 3 )是祭司们以庄严的口吻代表耶和华回答,并以祝福结束此歌。“从锡安赐福给你们”充分表示出神的福气,是从近处赐予而非离开我们很远。
思想 在疏离的世代中,我是否看重肢体相交的生活呢?──《新旧约辅读》
诗篇 诗篇 第一百卅四篇 注释
134:1-3 这是一篇朝圣诗
1-2 诗人邀请耶和华的仆人称颂耶和华
2
「举手」:祈祷。
3
祭司祝福朝圣的人。
诗篇第一百卅四篇
等待黎明(一三四 1-3 )
我们正在等待太阳‘升起’,等待耶和华的出现。在这种情况下,这篇简短的诗篇成为了 上行之诗 ,是由那些‘上去’锡安敬拜的人唱出来──或者,我们可以这样宣称,是由我们今日本地的教会敬拜中唱出来。这是最后一首朝圣的诗歌。
我们可以尝试‘找出’这篇诗篇的用途。来自乡村的人已上到耶路撒冷。这是在那伟大的秋季节期结束前的一晚,空气中充满 欢乐,灯光闪耀,男士、女士和儿童,所有出席的人都热切地在等待。不过,他们不是等待太阳升起,好像是等待那给予世界光明和生命的神一样。反之,他们正在等待称颂上帝,因为祂赐人阳光,这是祂医治和创造力量的象征。
第一节, 召唤来敬拜 。希伯来文并没有 来啊 这样的词语(英文有,而和合本没有)。我们有的是 hinneh 这个词语,通常而言,它被译作‘看哪’。在这里,它邀请在场的人使用他们的想像力,在脑海中构想一幅将要发生的事情的图画。就是 称颂耶和华 的奇妙和奥秘的观念。这位诗人说,试想想这是什么意思,必会朽坏的人被邀请将他的手放在永恒上帝的头上!这实在是 称颂 这个动词的意思。
站立 是经常用来描述祭司和利未人的事奉。他们已准备好了,可以立刻回应耶和华的旨意。所以,不单是人民受到召唤来敬拜,祭司也受到这项召唤。祭司不会认为自己纯粹只是担任职务,而是像服事人的人一样,因为他们都是罪人,蒙呼召分享这个等待上帝的时刻。
在第二圣殿的日子,看守城门的长官在午夜拿 内殿门户的大串锁匙,陪同他的还有一些祭司,他们低下身穿过大门旁细小的窄门。在门外,他们分成两队在院中巡逻,使所有的人 都准备好了,一当太阳升起来,他们就可以敬拜上帝。他们的工作是要收拾屠房混乱的杂物,准备好破晓的第一个祭牲之后,他们要将足够数目的羊赶进羊栏之中。然后,这些祭司继续收拾好烘饼的房子,‘大祭司的饼’便是在这里烘出来的。那些接班工作的人从睡梦中被人唤醒了。这些人现在需要洗濯自洁,并且穿上‘教士的’外袍,预备迎接第一道曙光。他们一同走进了石室,祭司们便是在这里掣签,决定祭司当日的工作分配(参看路一 8-9 )。
第二节,‘ 讲章 ’。在上面所有祭司的班次和进入圣殿的人现在都要述说一篇祷文(即是 举起你们的手 )称颂耶和华。这是因为他们不能担任他们不同的工作,除非他们记得‘若不是耶和华看守城池,看守的人就枉然警醒。’(诗一二七 1 )。所以,假若我们在开始一天的工作前,有称颂上帝的话,祂会将倍计的福气回报给我们。
第三节, 祝福 。这是说:(一)因为上帝的福是在全宇宙的广阔之中。但是(二)祂 从锡安赐福给你们 ,即是从教会的团契中赐福给你们,你们在这里学习到认识和信赖上帝。所以,在每天开始工作之前,你能够很自然地向祂祷告。
今天我们会感到奇怪,在第二圣殿期间要遵守的规例是那么繁复、嘈吵和有气味。但是为什么需要这一切?这问题的答案是上帝看这些为重要。我们应当用祷告来开始每一天的生活,应当考虑周全地和认真地准备参与公共的崇拜。我们要学习,视崇拜为生命中基本的要素。──《每日研经丛书》
马唐纳注释 诗 篇
第一百三十四篇来,称颂耶和华!
一三四 1,2 经过在耶路撒冷日常的活动之後,以色列民便返回自己的家,但祭司和利未人要在夜间值班(代上九 33 )。他们向耶和华烧香、感谢,和赞美耶和华(代下二九 11 ;三一 2 )。
可能当以色列民离开的时候,他们向众祭司唱出本诗歌的首两节歌词。这两节显然是向在圣殿里守夜的耶和华的仆人唱颂,这些人的职责是称颂耶和华,并且以祷告的姿势向圣所举手。
一三四 3 本节的回复是祭司的祝福,又引起神个别地给以色列民祝福。留意这祝福里的四件事情。
祝福者——耶和华,那守约的神。
祂的伟大——祂 .. 造天地。
受祝福的人——愿 .. 耶和华 .. 赐福给你(这里的“你”是单数义)。
祝福者的所在位置——锡安,圣所的所在。
诗 篇 134:1
1~3 夜 间 站 在 耶 和 华 殿 中 的: 这
首 诗 篇 使 我 们 一 睹 神 殿 中 他 仆 人 彻 夜 敬 拜、 恒 切 代 求 的 感 人 场 面。 新 约 时 代 神 子 民 不 也 应 当 投
身 到 这 彻 夜 不 眠 的 敬 拜 中, 献 上 我 们 的 恳 切 代 祷, 以 推 进 教 会 的 复 兴 和 使 更 多 失 丧 灵 魂 的 得 救
诗篇 注释
第一三四篇 在锡安敬拜:与神相交
朝圣的旅程在「基达」开始(一二○ 5 );以主的圣所作为终站;朝圣者在那里「称颂耶和华」( 2 节),而主亦赐福他们( 3 节)。当祂赐福我们的时候,祂会重新检视我们的需要,并满足我们;当我们称颂祂的时候,我们会重新思想祂的伟大,并敬拜祂。当朝圣者最终抵达朝圣的目的地,双脚不仅站在耶路撒冷,更是站在主的圣所,那将会是何等的喜乐!当「数之不尽的人群,从地之涯,海之角涌进天国的珍珠之门」──而大祭司亲自呼召他们要「称颂耶和华」( 1-2 节),和宣布主赐福他们时( 3 节),那将会是何等的喜乐。
第 1 节「站」:被接纳和安稳。「夜间」:可能是指到祭司和利未人在晚上在圣所当值,或是指朝圣者尽忠地守夜,又或是(最合理的解释)在逾越节的晚上守夜(出十二 42 )──「在以马内利的地上,愿荣耀归予神的羔羊」。
诗篇第一百卅四篇
第一三四篇 不止息的赞美
上行之诗,从异邦的米设和基达(诗一二○篇)开始,而以“在祂的殿中昼夜事奉”神为结束,实在极其恰当。本篇中可能包含招呼与回应:朝圣者向祭司与利未人说话( 1 、 2 节),而从他们领受祝福,作为全诗的结语。
1. 我们从历代志上九 33 得知,利未人诗班“昼夜供职”(他们的班次记在历代志上第二十五章)。摩西的律法总括这一族的职分为:“抬……约柜,又侍立在耶和华面前事奉祂,奉祂的名祝福”(申十 8 )。在约柜找到安息所后,大卫给利未人新的责任,不过仍以敬拜为主:他们要“每日早晚站立称谢赞美耶和华”(代上二十三 30 ;参 26 节)。这里所称呼 耶和华的仆人 ,是指这一群人,而非全体会众。
2. 向圣所 是一个字的翻译,即“圣”,在希伯来文中,这字可指“神圣”或“圣所”,在此处则作副词用。因此它可能指“以圣洁”来敬拜( RV 小字),成为提摩太前书二 8 “举起圣洁的手”之背景经文;亦或如大部分译本的偏好,意指“向(或“在”)圣所” 579 。
3. 福 字也许是本篇的钥字,每节都出现(译注:和合本 1 、 2 节──称颂)。在本节之前,都是归于神的;而此处则从神还赐于人。但这种交换并不平均:称颂神乃是以感恩的心承认神的所是;但要赐幅人,神却要先使他成为他原先没有的样式,并要加给他原先他没有的东西。
最后,请注意神为“非常渺小”与“非常伟大”之人同样预备的地方(借用一首诗歌的用词) 580 。祂既 是造天地的 神,便可无限量的赐予;而祂的道路也是测不透的。然而祂的祝福是 从锡安 而出,这是一个可找到的特定地点,以色列能够起身前往。祂的赐福就像祂的命令一样,不是“远的”,不是“在天上”或“在海外”,而是“离你甚近”(申三十 11 ~ 14 ;参罗十 6 以下)。祂的真正锡安山,就如希伯来书十二 22 ~ 24 所示:“新约的中保耶稣”在祂的子民中掌权。借用前一篇的词汇:“在那里有耶和华所命定的福,就是永远的生命。”
579 圣所可以代表整个殿址,包括外院;也可以是指惟独祭司才能进入的建筑。
580 Sir Ronald Ross, 'Before thy feet I
fall'. ──《丁道尔圣经注释》
诗 篇
诗篇一三四篇
134篇 这是一首礼仪诗,会众离开圣殿时与留守圣殿的祭司对唱。本诗为“上行之诗”最后一篇。1-2节为会众所唱勗勉祭司继续称颂神;3节为祭司的祝福。
134:2 “举手”:祈祷的姿势(28:2注)。