旧约 - 民数记(Numbers)第10章

And the LORD spake unto Moses, saying,
Make thee two trumpets of silver; of a whole piece shalt thou make them: that thou mayest use them for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps.
And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the tabernacle of the congregation.
And if they blow but with one trumpet, then the princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys.
But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
And the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations.
And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies.
Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I am the LORD your God.
And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.
And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.
And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
In the first place went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host was Nahshon the son of Amminadab.
And over the host of the tribe of the children of Issachar was Nethaneel the son of Zuar.
And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the tabernacle.
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
And over the host of the tribe of the children of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai.
And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the other did set up the tabernacle against they came.
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host was Elishama the son of Ammihud.
And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
And over the host of the tribe of the children of Benjamin was Abidan the son of Gideoni.
And the standard of the camp of the children of Dan set forward, which was the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai.
And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran.
And over the host of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan.
Thus were the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set forward.
And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses' father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel.
And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.
And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou mayest be to us instead of eyes.
And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the LORD shall do unto us, the same will we do unto thee.
And they departed from the mount of the LORD three days' journey: and the ark of the covenant of the LORD went before them in the three days' journey, to search out a resting place for them.
And the cloud of the LORD was upon them by day, when they went out of the camp.
And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, LORD, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel.
民数记第十章   第 10 章 

  民 10:1-10> 不同号声代表了神什么号令和心意? 

  10:1-10 神吩咐摩西造两枝银号,吹起来使各支派按次序起行。要使众人井然有序,严守规矩,就要将讯息传达清楚。吹号的另一个意义,是使人想起神对他们的保护。 

  以色列人离开西奈 

  民 10:21> 帐幕,圣物在前,预表什么?在我人生的路途上,是谁在前引领我? 

  10:21 经常旅行、搬家或面对新挑战的人,知道收拾行李(或拔营起行)是怎样一回事。人生充满改变,没有多少事物会恒久不变。以色列人在旷野不住地移动,能够适应改变,只因为神亲临会幕,与他们同在。可移动的会幕表示神与祂的百姓一同前进。对我们来说,稳定并不等于毫无变动,重要的是要与神共同进退。 

  民 10:29-32> 他对我的情谊,我心里知道就行了──怎么?这不够? 

  10:29-32 摩西赞扬何巴在旷野对他们的贡献,并表示以色列民需要他的专业知识,好顺利经过旷野。如果某人对你很重要,你由衷地感激他,就要告诉他,使对方知道他在你心中的地位,才可以建立双方良好深厚的关系。当你受人帮助后,是感恩不尽还是忘恩负义呢?你怎样让他们知道你多么需要并感激他们呢?──《灵修版圣经注释》