旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)第28章

Nàshí, Fēilìshì rén jùjí jūn lǚ, yào yǔ Yǐsèliè rén dǎzhàng. yà jí duì Dàwèi shuō, nǐ dāng zhīdào, nǐ hé gēnsuí nǐde rén dōu yào suí wǒ chū zhàn.
Dàwèi duì yà jí shuō, púrén suǒ néng zuò de shì, wáng bì zhīdào. yà jí duì Dàwèi shuō, zhèyàng, wǒ lì nǐ yǒngyuǎn zuò wǒde hùwèi zHáng.
Nàshí Sǎmǔer yǐjing sǐ le, Yǐsèliè zhòngrén wèi tā āikū, zàng tā zaì Lāmǎ, jiù shì zaì tā ben chéng lǐ. Sǎoluó céng zaì guóneì bùróng yǒu jiāo guǐ de hé xíng wū shù de rén.
Fēilìshì rén jùjí, lái dào shū niàn ān yíng. Sǎoluó jùjí Yǐsèliè zhòngrén zaì jī lì bō ān yíng.
Sǎoluó kànjian Fēilìshì de jūn lǚ jiù jùpà, xīn zhōng fā zhàn.
Sǎoluó qiú wèn Yēhéhuá, Yēhéhuá què bù jiè mèng, huò wūlíng, huò xiānzhī huídá tā.
Sǎoluó fēnfu chénpú shuō, dāng wèi wǒ zhǎo yī gè jiāo guǐ de fùrén, wǒ hǎo qù wèn tā. chénpú shuō, zaì yǐn Duōer yǒu yī gè jiāo guǐ de fùrén.
Yúshì Sǎoluó gǎi le zhuāng, chuān shàng biéde yīfu, daì zhe liǎng gèrén, yè lǐ qù jiàn nà fùrén. Sǎoluó shuō, qiú nǐ yòng jiāo guǐ de fǎshù, jiāng wǒ suǒ gàosu nǐde sǐ rén, wèi wǒ zhāo shàng lái.
Fùrén duì tā shuō, nǐ zhīdào Sǎoluó cóng guó zhōng jiǎnchú jiāo guǐ de hé xíng wū shù de. nǐ wèihé xiànhaì wǒde xìngméng, shǐ wǒ sǐ ne.
Sǎoluó xiàng fùrén zhǐ zhe Yēhéhuá qǐshì shuō, wǒ zhǐ zhe yǒngshēng de Yēhéhuá qǐshì, nǐ bì bù yīn zhè shì shòuxíng.
Fùrén shuō, wǒ wèi nǐ zhāo shuí shàng lái ne. huídá shuō, wèi wǒ zhāo Sǎmǔer shàng lái.
Fùrén kànjian Sǎmǔer, jiù dàshēng hūjiào, duì Sǎoluó shuō, nǐ shì Sǎoluó, wèishénme qī hōng wǒ ne.
Wáng duì fùrén shuō, búyào jùpà, nǐ kànjian le shénme ne. fùrén duì Sǎoluó shuō, wǒ kànjian yǒu shén cóng dì lǐ shàng lái.
Sǎoluó shuō, tā shì zenyàng de xíngzhuàng. fùrén shuō, yǒu yī gè lǎo rén shàng lái, shēn chuān zhǎng yǐ. Sǎoluó zhīdào shì Sǎmǔer, jiù qū shēn, liǎn fú yú dì xià baì.
Sǎmǔer duì Sǎoluó shuō, nǐ wèishénme jiǎorǎo wǒ, zhāo wǒ shàng lái ne. Sǎoluó huídá shuō, wǒ shén jiǒng jí. yīnwei Fēilìshì rén gōngjī wǒ, shén ye líkāi wǒ, bú zaì jiè xiānzhī huò mèng huídá wǒ. yīncǐ qǐng nǐ shàng lái, hǎo zhǐshì wǒ yīngdāng zenyàng xíng.
Sǎmǔer shuō, Yēhéhuá yǐjing líkāi nǐ, qie yǔ nǐ wèi dí, nǐ hébì wèn wǒ ne.
Yēhéhuá zhào tā jiè wǒ shuō de huà, yǐjing cóng nǐ shǒu lǐ duó qù guó quán, cì yǔ biérén, jiù shì Dàwèi.
Yīn nǐ méiyǒu tīng cóng Yēhéhuá de mìnglìng. tā nǎonù Yàmǎlì rén, nǐ méiyǒu mièjué tāmen, suǒyǐ jīnrì Yēhéhuá xiàng nǐ zhèyàng xíng,
Bìngqie Yēhéhuá bìjiāng nǐ hé Yǐsèliè rén jiāo zaì Fēilìshì rén de shǒu lǐ. míngrì nǐ hé nǐ zhòng zǐ bì yǔ wǒ zaì yī chù le. Yēhéhuá bìjiāng Yǐsèliè de jūn bīng jiāo zaì Fēilìshì rén shǒu lǐ.
Sǎoluó meng rán pú dǎo, tǐng shēn zaì dì, yīn Sǎmǔer de huà shén shì jùpà. nà yī zhòu yī yè méiyǒu chī shénme, jiù haó wú qì lì.
Fùrén dào Sǎoluó miànqián, jiàn tā jíqí jīngkǒng, duì tā shuō, bìnǚ tīng cóng nǐde huà, bù gù xī zìjǐ de xìngméng, zūn cóng nǐ suǒ fēnfu de.
Xiànzaì qiú nǐ tīng bìnǚ de huà, róng wǒ zaì nǐ miànqián bǎi shàng yídiǎn shíwù, nǐ chī le, keyǐ yǒu qì lì xíng lù.
Sǎoluó bù ken, shuō, wǒ bù chī. dàn tāde púrén hé fùrén zaì sān quàn tā, tā cái tīng le tāmende huà, cóng dì shàng qǐlai, zuò zaì chuáng shàng.
Fùrén jímáng jiāng jiā lǐ de yī zhǐ féi niúdú zǎi le, yòu ná miàn tuán chéng wú jiào bǐng kǎo le,
Bǎi zaì Sǎoluó hé tā púrén miànqián. tāmen chī wán, dāng yè jiù qǐshēn zǒu le.
撒母耳记上第廿八章   第 28 章 

  撒上 28:1-2> 在骑虎难下的窘境里,神是大卫随时的帮助,也是我的── 

  28:1-2 亚吉的要求令大卫非常为难。如果不肯帮亚吉去攻打以色列人,就显出他对本国的忠诚,他全家与军队就有生命的危险;但是与他的骨肉之亲争战,就必伤害他所爱的、不久要由他领导的族人。虽然大卫自己无计可施,神却帮助并保护了他。非利士人的其他首领不愿意大卫上阵,结果他就不用与本族人争战了。 

  撒上 28:3-8> 窘迫之中,连自己所禁的也犯了,多像我们,在指责人的同时自己也犯了── 

  28:3-8 本来是扫罗禁止在以色列中有交鬼的(求问死人)和行巫术的事,但是他在窘迫之中,自己竟然前去求问。他虽然将交鬼的罪从国境内除去,却没有从他心里除掉。我们可能大声指摘别人犯罪,但是,如果我们的内心没有改变,罪就会卷土重来。知道什么对且谴责不对的,并不能取代你去做应当做的善事。 

  撒上 28:5-7> 神无指示时,是否也是一种表态?此时我该做什么? 

  28:5-7 扫罗见到非利士人的势力甚大就去求问女巫。在生活中遇到艰难阻碍时,我们应当按照神的引导并倚靠祂。从扫罗身上我们看到,不寻求神而另想别的方法求救,只会带来祸患。 

  撒上 28:7-8> 我迷信邪术吗?为何我对此类罪不够警惕呢?神的旨意何处寻? 

  28:7-8 神严格地禁止以色列人之中有占卜的、观兆的、用法术的、行邪术的、用迷术的、交鬼的、行巫术的、过阴的这一类的事(参申 18:9-14 )。实际上,凡行邪术的人都要被处死(参出 22:18 )。交鬼(行邪术)的乃是奉异教之神行事,凡求问他们的,神都不会答覆。 

  交鬼的人是从撒但与污鬼得到情报。神并不将祂的旨意向他们显明,祂乃是藉着圣经,就是祂的话语、祂的儿子耶稣基督与圣灵向人显明。 

  撒上 28:12> 撒母耳是否真的被交鬼的所招,从阴间上来? 

  28:12 交鬼的一见到他,就高声呼叫;她对于通常所交的鬼,早已心知肚明,那些或者是她编出来的圈套,或是出于撒但。撒母耳的出现向她显明,此次所遇上的远超过她所认识的大权能。她并没有用诡计,或是靠撒但的力量招撒母耳上来,是神叫撒母耳回来,给扫罗一个警告,并预示他的悲惨命运。这件事绝不同于人交鬼,或与古代人的亡魂来往。神严厉禁止人行这一类的事(参加 5:19-21 )。 

  撒上 28:15> 在申诉神离开他的同时,扫罗也许忘了是自己先背叛神;在说听不到神话语时,我们是否也…… 

  28:15 神没有回答扫罗的请求,因为他没有依照神过去的指示去行。人有时不知道祷告为什么没有蒙垂听;如果他们没有尽上神早已赐给他们的责任,神不给他们进一步的指示也就不足为奇了。──《灵修版圣经注释》